
sábado, 15 de agosto de 2009
El secreto de IF-Portada edición tapa blanda/Paperback edition cover
Está es la portada original y no como se publicó
ya que optaron por quitar el fondo y dejarlo
en blanco para que se asociara a la edición de
tapa dura, lo que ocasionó que perdiera el climax que le
había dado a la ilustración.
It is the original cover and not as published
and who chose to remove the background and let
blank to be associated with editing
hardcover, which caused her to miss the climax to
had given to the artwork.
ya que optaron por quitar el fondo y dejarlo
en blanco para que se asociara a la edición de
tapa dura, lo que ocasionó que perdiera el climax que le
había dado a la ilustración.
It is the original cover and not as published
and who chose to remove the background and let
blank to be associated with editing
hardcover, which caused her to miss the climax to
had given to the artwork.
El secreto de IF

de entrega optamos por publicar los bocetos que fuí realizando mientras leía el libro
y planificaba cada una de las ilustraciones.
The secret of IF at first was going to be in color and style are given the dates
delivery we choose to publish the sketches that I was doing while reading the book
and planned each of the illustrations.
lunes, 10 de agosto de 2009
Suscribirse a:
Entradas (Atom)